A prize of $1,000 and publication in Gulf Coast will be given annually for a work of translation into English. Two honorable mentions will each receive $250. All entries will be considered for publication in print or online. This year's final judge is Sophie Hughes, translator of Alia Trabucco Zerán and Fernanda Melchor.
Submit up to 20 pages of prose translated into English and a copy of the original text. Excerpts from longer works are welcome.
As part of your submission, include the text in its original language, provide a brief synopsis (no more than 200 words) of the work and the author you are translating.
Full entry fee is $20 and includes a yearlong subscription to Gulf Coast (2 issues).
We also offer a half-price entry fee of $10, which includes a half-year subscription to Gulf Coast (1 issue).
Only previously unpublished work will be considered. The contest will be judged blindly so your personal information should not appear in the uploaded document.
*In your submission, please provide one of the following:
- A note (from the translator) in the Comments section of our Online Submission Manager stating that permissions are granted.
- From the copyright holder (in the event the piece makes it to the final judging round): Written permission granting you right to translate the work in your contest submission. Permission should name the work being translated, date consent was given, and identify the copyright holder.